วลี หรือ Phrase คือสิ่งที่เราพบบ่อยในดิกชันนารี แต่เราอาจไม่รู้ว่าการใช้ วลีภาษาอังกฤษ นั้นใช้บ่อยมากกว่าที่คิด ยิ่งเรารู้มากขึ้น นำไปใช้มากขึ้นก็จะยิ่งเหมือนเจ้าของภาษามาเองเลย วันนี้เราจะมาแชร์ 20 วลีพบบ่อยในภาษาอังกฤษ พร้อมทริคต่าง ๆ ให้กับทุกคนที่กำลังศึกษาภาษาอังกฤษกัน
การใช้ วลีภาษาอังกฤษ แบบเจ้าของภาษาดียังไง
การใช้วลีเจ้าของภาษามันก็จะทำให้เราดูพูดภาษาอังกฤษแบบโปรมากขึ้น ซึ่งบางครั้งมันจะช่วยให้เราสื่อความหมาย หรือ ขยายประโยคที่เราต้องการจะพูดให้มีรายละเอียดและชัดเจนมากยิ่งขึ้น เดิมทีวลีคือกลุ่มคำ หรือ เรียกกันว่า Phrase เป็นประโยคที่ไม่สมบูรณ์ ไม่มีกริยาและประธานแท้ หลังจากที่เรารู้จักวลีกันคร่าว ๆ แล้ว เรามาดูกันดีกว่า ว่า 20 วลีที่เจ้าของ ณ ชอบใช้ ณ ตอนนี้มีอะไรบ้าง
20 วลีภาษาอังกฤษ พร้อมคำแปล
- Bite the bullet.
= กัดกระสุน การตัดสินใจที่จะทำในสิ่งที่ไม่อยากทำ หรือ ควรหลีกเลี่ยง
The kids decided to bite the bullet and clean all rooms so they could go to the fun park.
เด็ก ๆ ตัดสินใจที่จะทำสิ่งที่ไม่อยากทำและทำความสะอาดห้องทั้งหมด เพื่อที่พวกเขาจะได้ไปเที่ยวสวนสนุกได้
- Better late than never.
= มาช้าที่กว่าไม่มา การสิ่งใดช้า ดีกว่าไม่ได้ทำเลย แต่ก็สามารถแปลตรงตัวได้เลย
All of us have been waiting for you for two hours – but better late than never.
พวกเราทุกคนรอเธอมา 2 ชั่วโมงแล้ว แต่เอาเถอะมาช้าดีกว่าไม่มา
- Barking up the wrong tree.
= หาเรื่องผิดคน เข้าใจผิดสิ่งใดอย่างสิ้นเชิง ทำบางอย่างผิดพลาดอย่างร้ายแรง
I think this guy is barking up the wrong tree.
ฉันคิดว่า หมอนี่หาเรื่องผิดคนแล้วล่ะ
- Cat got your tongue?
= แมวจับลิ้นคุณเอาไว้เหรอ จริง ๆ แล้วหมายถึง พูดไม่ออก ตอบไม่ถูก
My friend usually shares his opinions in the class, but maybe cat got his tongue today?
โดยปกติแล้วเพื่อนของฉันจะแบ่งปันความเห็นในชั้นเรียนเสมอ แต่เหมือนวันนี้เขาจะพูดไม่ออกมั้งนะ
- Mad as a hatter
= บ้าอย่างกับช่างทำหมวก ซึ่งจริง ๆ แล้วแปลว่า บ้าบิ่น หรือ บ้าคล้ายมีอาการทางจิตนั่นเอง
My boss becomes as mad as a hatter when the work is not completed as expected.
เจ้านายฉันกลายเป็นคนบ้าไปแล้ว เมื่องานไม่เสร็จเรียบร้อยตามที่หวัง
- Chip on your shoulder
= หากแปลตรงๆ คือมันฝรั่งบนไหล่ ซึ่งเป็นความรู้สึกขุ่นเคือง ไม่พอใจ ทัศนคติที่ไม่ดี
She has a chip on his shoulder for not being born into a rich family.
เธอไม่พอใจที่ไม่ได้เกิดในครอบครัวที่ร่ำรวย
- Hang in there
= แขวนอยู่ที่นั่น คือ การอดทนอย่ายอมแพ้
Hang in there. I am sure things will work out in the end.
อดทนไว้ก่อน ฉันมั่นใจว่า ท้ายที่สุดมันต้องออกมาดีแน่นอน
- No pain, no gain
= ไม่เจ็บปวด ไม่อดทน ก็ไม่ได้เรียนรู้ ไม่ออกดอกออกผล เพื่อให้ได้ผลลัพธ์ที่ต้องการ
I’ve studied for several hours for the entrance exam, but no pain no gain.
ฉันอ่านหนังสือมาเพื่อสอบเข้ามาหลายชั่วโมงแล้วนะ แต่ถ้าไม่อ่านก็คงไม่ได้อะไรกลับมา
- Pull yourself together
= ดึงสติตัวเองกลับมา ให้อยู่กับร่องกับรอย
I just heard some bad news; I need to pull myself together.
ฉันพึ่งจะได้ยินข่าวร้ายมา ฉันต้องดึงสติตัวเองกลับมาก่อน
- To make matters worse
= ปัญหาที่มีดูแย่ลงกว่าเดิมกับสิ่งที่ตามมา ทำให้ปัญหาแย่ลง
As the pollution in Bangkok is bad, and to make matters worse, some people do not wear any mask now.
เนื่องจากมลพิษในกรุงเทพย่ำแย่ และที่เลวร้ายไปกว่านั้น บางคนไม่สวมหน้ากากอนามัยในตอนนี้ด้วย
- Under the weather
= แปลว่าภายใต้อากาศ แต่ในสำนวนแปลว่าป่วย ไม่สบาย
Most of children were at home because COVID 19 made them under the weather.
เด็ก ๆ ส่วนใหญ่อยู่บ้าน เพราะโรคโควิด-19 ทำให้พวกเขาป่วย
- Wrap your head around something
= เอาหัวของคุณไปพันกับบางอย่าง คือ การทำความเข้าใจกับสิ่งที่ซับซ้อน
Just give me a few minutes to wrap my head around it.
ขอเวลาฉันสักสองสามนาทีให้เข้าใจมันก่อน
- On the ball
= อยู่บนลูกบอล หมายถึง ทุกอย่างกำลังไปได้ด้วยดี รับมือและเข้าใจได้อย่างรวดเร็ว
That new teacher is really on the ball
ครูคนใหม่คนนั้นเธอเอาอยู่จริง ๆ
- Miss the boat
= พลาดเรือลำนั้น ซึ่งแปลว่าสายเกินไป พลาดโอกาส
She missed the boat when she did not apply for the job in time.
หล่อนพลาดโอกาสนั้น ก็ตอนที่หล่อนไม่สมัครงานให้ทันเวลายังไงล่ะ
- Get out of hand
= เหนือการควบคุม เปรียบกับสิ่งนั้นหลุดออกจากมือ
I do not want our money problems to get out of hand.
ฉันไม่ได้อยากให้ปัญหาด้านการเงินเหนือการควบคุมจนเกินแก้ไข
- Call it a day
= ไม่ได้แปลว่า เรียกวันนั้น แต่คือการหยุดทำบางอย่าง
We are getting a bit tired. Let’s call it a day.
เราเริ่มจะเหนื่อยแล้ว มาหยุดพักกันเถอะ
- Go on a wild goose chase
= อย่าไปไล่ตามห่านปา คือ การอย่าทำอะไรก็ตามที่ไร้จุดหมาย หรือ ไร้วี่แววที่จะประสบความสำเร็จ
Police is apparently on a wild goose chase after that thief disappeared.
เห็นได้ว่า ตำรวจนั้นดูไร้วี่แววที่จะทำอะไรได้ หลังจากที่โจรคนนั้นหายตัวไป
- It’s a piece of cake
= มันเป็นเพียงชิ้นหนึ่งของเค้ก หรือ แปลว่าง่ายดาย ของกล้วย ๆ นั่นเอง
It was a piece of cake to pass a driver’s license test.
มันเป็นเรื่องง่าย ๆ ที่จะสอบผ่านให้ได้ใบขับขี่มา
- Save for a rainy day
การรักษาไว้สำหรับวันที่ฝนตก คือ การเก็บเงินไว้ใช้ภายหลังยากลำบาก
If we need to move out from this house soon, save for a rainy day.
ถ้าเราจำเป็นต้องย้ายออกจากบ้านหลังนี้ภายในเร็ววัน มาเก็บเงินใช้ในวันที่ลำบากเถอะ
- Throw caution to the wind
แปลตรง ๆ คือ โยนคำเตือนไปที่สายลม แต่จริง ๆ คือการยอมเสี่ยง ทำเรื่องเสี่ยงโดยไม่ได้คิดไตร่ตรองมากพอ
Throwing caution to the wind, she invested her last dollar for this game.
เธอลงทุนเงินดอลลาร์สุดท้ายสำหรับเกมนี้ด้วยความเสี่ยง
อยากรู้ วลีภาษาอังกฤษ เพิ่ม ต้องเรียนจากที่ไหน?
นอกจากนี้วลียังสามารถเรียนเพิ่มเติมได้จากหนัง ซีรี่ย์และเพลงมากมาย หรือ แม้กระทั่งช่องสอนภาษาอังกฤษต่าง ๆ บน Youtube ที่เข้าถึงได้ง่าย ๆ บนโลกอินเทอร์เน็ต ซึ่งวลี หรือ Phrase ต่าง ๆ อาจแฝงอยู่ในนั้นมากมาย โดยที่เราไม่รู้ ดังนั้นมาเรียนภาษาอังกฤษผ่าน Phrase เพื่อความเป็นมือโปรกันเถอะ
จากที่ได้เห็น วลีภาษาอังกฤษ ข้างต้นแล้ว เราจะเห็นได้ว่า คำแปลกับความหมายของมันตรงข้าม หรือ ไม่เหมือนกันอย่างสิ้นเชิงเลย ดังนั้นการศึกษาวลีที่ดีที่สุดคือการเรียนรู้ จดจำและนำไปใช้ ดังนั้นใครที่อยากเก่งภาษาอังกฤษให้มากขึ้นจะต้องหมั่นเรียนรู้ มีวินัยที่จะฝึกฝนอย่างสม่ำเสมอนะ ฝึกเรียนภาษาอังกฤษเพื่อการสื่อสาร ให้รอบรู้มากยิ่งขึ้น ก็จะยิ่งมั่นใจและนำไปใช้ได้อย่างถูกต้องเหมือนเจ้าของภาษามาเอง
และหากใครกำลังมองหาคอร์สเรียนภาษาอังกฤษออนไลน์กับสถาบันสอนภาษาอังกฤษก็สามารถติดต่อสอบถามได้ที่ Engduo Thailand ได้เลย เพราะที่นีเป็นสถาบันภาษาที่มีการเรียนภาษาอังกฤษตัวต่อตัว แถมยังมีคอร์สเรียนภาษาอังกฤษให้เลือกเรียนอย่างมากมาย ทั้งเพื่อการสื่อสาร, สำหรับเด็ก, สำหรับสัมภาษณ์งาน รวมไปถึงการเตรียมตัวสอบ IELTS ก็มีเช่นกัน และถึงแม้อยากเรียนภาษาอังกฤษ ไม่มีพื้นฐานก็อย่าไปกลัว สามารถมาสมัครเรียนได้ที่ Engduo Thailand ได้เลย