คำศัพท์ระหว่าง British vs American ที่ต้องรู้!

คำศัพท์ระหว่าง British vs American ที่ต้องรู้!

หลายคนอาจจะเคยได้ยินภาษาอังกฤษที่แตกออกเป็นสไตล์ British vs American แล้วอาจมีข้อสงสัยว่า มันต่างกันแค่ไหนนะ แต่ที่เราสามารถเห็นได้ชัดเจนที่สุดคือคำศัพท์! มีทั้งที่สะกดคล้ายกันและไม่เหมือนกัน แถมอ่านไม่เหมือนกันอีกด้วย ดังนั้นเรามาลองเปรียบเทียบคำศัพท์ British และ American ว่า คุณเห็นคำไหนกันมาบ้างและคำไหนที่ต้องรู้!

 

British vs American มีคำศัพท์ที่ต่างกันมากน้อยแค่ไหน หน้าตาเหมือนกันไหม

จริง ๆ แล้วภาษาอังกฤษทั้งสองแบบมีความแตกต่างทางสำเนียงและหลักไวยากรณ์ แต่อย่างที่เราได้เห็นกันว่า สิ่งที่เราสามารถเห็นได้ชัดเจนมากที่สุดคือคำศัพท์นั่นเอง บางคำก็สะกดคล้ายกัน แต่บางคำก็สะกดไม่เหมือนกันเลย แต่มีความหมายเหมือนกันทั้งคู่ บางทีเราอาจสังเกตได้จากตัวสะกดลงท้ายอย่าง colour (British) vs color (American) = สี หรือ analyse (British) vs. analyze (American) = วิเคราะห์ บางครั้งก็สะกดเหมือนกันแต่อ่านไม่เหมือนกัน เช่น water = น้ำ British จะออกเสียง โว้-เถอะ แต่ American จะพูดว่า ว้อ- เด่อร ฟังมาจนถึงตรงนี้แล้วอาจดูยากใช่ไหมล่ะ แต่ถ้าได้ฝึกพูดบ่อย ๆ ก็จะคุ้นเคยไปเอง เรามาดูกันดีกว่าว่าคำศัพท์ระหว่าง British และ American จะเป็นอย่างไร พร้อมประโยคที่นำไปใช้ได้ มาดูกันเลย

 

ตัวอย่างคำศัพท์พร้อมประโยค

American British ความหมาย
Mad Angry โกรธ, โมโห
He must be mad / angry that she spent all that money on a fur coat.

เขาต้องโกรธแน่ ๆ ที่หล่อนใช้เงินทั้งหมดไปกับเสื้อโค้ตเฟอร์แค่ตัวเดียว

Anyplace Anywhere ที่ไหนก็ได้, ที่ไหนก็ตาม
I can’t find my keys anyplace / anywhere.

ฉันหากุญแจของฉันที่ไหนก็ไม่เจอเลย

Cookie Biscuit ขนมอบกรอบ
My mom baked cookies / biscuits for me.

แม่ของฉันอบขนมอบกรอบให้ฉันด้วยล่ะ

Bill Bank Note เงิน, ธนบัตร
They withdrew £20,000 in small bills / banknotes.

พวกเขาแลกเงินจำนวน 20,000 ปอนด์เป็นแบงค์ย่อย

French Fries Chips มันฝรั่งทอด
Millions of hamburgers and French fries / chips are eaten every year.

มีการกินแฮมเบอร์เกอร์และเฟรนช์ฟรายส์หลายล้านชิ้นทุก ๆ ปี

Movie Film ภาพยนตร์
Comedy and animation are my favorite types of movie / film.

แนวตลกและแอนิเมชั่นเป็นหนังโปรดของฉันเลยล่ะ

Vacation Holiday วันหยุด
Her neighbors are going to Scotland for their vacation / holidays.

เพื่อนบ้านของเธอกำลังเดินทางไปสกอตแลนด์ในวันหยุดของพวกเขา

Elevator Lift ลิฟต์โดยสาร
We need to take the elevator / lift to the eleventh floor.

เราต้องขึ้นลิฟต์ไปที่ชั้นสิบเอ็ด

Baggage Luggage กระเป๋าเดินทาง
I think I should buy a new baggage / luggage for the next trip.

ฉันคิดว่า ฉันควรซื้อกระเป๋าเดินทางใหม่สำหรับทริปหน้าละล่ะ

Underwear Pants กางเกงชั้นใน
Are you in front of the door? I’m in my underwear / pants.

เธออยู่หน้าประตูแล้วหรอ ฉันยังใส่กางเกงชั้นในอยู่เลย

Store Shop ร้านขายของ
Here is the large store / shop where you can buy many different types of goods.

นี่คือร้านค้าขนาดใหญ่ที่คุณสามารถซื้อสินค้าได้หลากหลายประเภท

Candy Sweets ขนมหวาน
You will gain weight if you eat to many candy / sweets.

เธอจะน้ำหนักขึ้นนะ หากเธอกินขนมหวานมากเกินไป

Closet Wardrobe ตู้เสื้อผ้า
Her closet / wardrobe is full of stylish clothes and bags for any occasion.

ตู้เสื้อผ้าของเธอเต็มไปด้วยเสื้อผ้าและกระเป๋าที่ดูดีมีสไตล์เหมาะกับทุกโอกาส

Schedule Time-table ตารางเวลา, กำหนดการ
As we are too busy, we need to draw up a new schedule / time-table.

เนื่องจากพวกเรายุ่งกันมากเกินไป เราจำเป็นต้องจัดทำกำหนดการ/ตารางเวลาใหม่

Faucet Tab ก๊อกน้ำ
Don’t forget to turn the faucet / tab  off when you’re finished washing hands.

อย่าลืมปิดก๊อกน้ำ เมื่อคุณล้างมือเสร็จแล้ว

Semester Term ภาคการศึกษา
This semester / term is over now. When will get our grades?

เทอมนี้ก็จบแล้ว เมื่อไหร่เกรดพวกเราจะออก

 

รายละเอียดคอร์สเรียน

ใช้แบบไหนถึงจะถูก?

ขึ้นอยู่กับสถานการณ์ที่เราใช้ โดยส่วนใหญ่เราจะคุ้นเคยกับ American English กันเสียมากกว่าในประเทศไทย เนื่องจากมีการเผยแพร่ภาษาอังกฤษแบบอเมริกันขึ้นหลังจากสงครามโลกครั้งที่สอง และทางสหรัฐอเมริกาต้องการที่จะขึ้นเป็นประเทศมหาอำนาจในทางการทหารและเทคโนโลยี พร้อมกับการล่มสลายของจักรวรรดิอังกฤษ ดังนั้น American English จึงเป็นที่รู้จักกันในวงกว้างและผู้คนก็เลือกใช้ภาษาอังกฤษสไตล์นี้ ณ เวลานั้น ทางที่ดีในบริบทต่าง ๆ เราควรเลือกใช้ American English หรือ British อย่างเดียวไปเลย เพื่อไม่ให้ต่างชาติสับสน โดยเฉพาะงานเขียนหรือการนำเสนองานที่ต้องใช้ความเป็นทางการ จึงควรเลือกใช้แบบเดียวเท่านั้น แต่หากคุณเป็นผู้เริ่มใช้ภาษาอังกฤษและไม่มีคลังคำศัพท์มากนักและพูดคุยแบบไม่ทางการ สามารถใช้ได้ทั้งสองแบบได้เลย แต่ทาง British จะค่อนข้างพูดและออกเสียงยากกว่าสักหน่อย เพราะพวกเขาต้องการอนุรักษ์ภาษาของตัวเองไว้สืบต่อไป

 

เราหวังว่า คำศัพท์ระหว่าง British vs American พื้นฐานที่ต้องรู้จะเป็นประโยชน์ต่อผู้เรียนภาษาอังกฤษกันบ้างนะ ภาษาอังกฤษสามารถเปลี่ยนแปลง พลิกแพลงได้ตามสถานการณ์ หากอยากรู้คำศัพท์ของทั้งสองมากขึ้น ลองไปศึกษากันต่อดูนะ เพราะคุณจะได้เจอความแตกต่างของทั้งสองอย่างที่ไม่เคยพบเลยล่ะ แล้วมารอติดตามบทความ เรียนภาษาอังกฤษเพื่อการสื่อสาร อีกมากมายกับ Engduo Thailand หรือหากใครอยากเรียนภาษาอังกฤษ แต่ไม่มีพื้นฐานก็สามารถติดต่อสอบถามรายละเอียดได้เลย แถมยังมีการเรียนภาษาอังกฤษตัวต่อตัวอีกด้วย รวมไปถึงนอกจากเรียนภาษาอังกฤษเพื่อการสื่อสารแล้ว ยังมีคอร์สเรียนภาษาอังกฤษออนไลน์สำหรับสัมภาษณ์งาน, ภาษาอังกฤษสำหรับเด็ก หรือสำหรับการสอบ IELTS

Engduo Thailand

คอร์สเรียนภาษาอังกฤษออนไลน์ ตัวต่อตัว พูดได้ชัวร์ ใช้ได้จริง

Engduo Thailand

ค้นหาคอร์สเรียนที่เหมาะกับคุณ ติดต่อเราเลย

FB: Engduo Thailand

Messenger

Line: @engduo

Tel: 0988268961

บทความของเรา

ดูบทความทั้งหมด